Servizi d’interpretariato in simultanea per un business di respiro internazionale

L’interpretariato in simultanea in breve

  • L’interprete traduce la conferenza contemporaneamente all’oratore;
  • Il servizio d’interpretariato è svolto in cabina e trasmesso tramite microfono;
  • Si può fruire del servizio in cuffia o auricolare;
  • Traduzione di conferenza ideale per eventi con molti partecipanti e necessità traduzione in più lingue.

 

I servizi d’interpretariato in simultanea per aziende e organizzazioni sono uno strumento fondamentale per consolidare le partnership e per cogliere tutte le opportunità offerte dai rapidi mutamenti dei mercati.

I meeting di lavoro o gli incontri con gli ospiti stranieri richiedono la giusta attenzione e meritano la competenza linguistica necessaria a non perdere neanche quelle sfumature di comunicazione che possono fare la differenza. Per questo, il ricorso a interpreti professionisti assume un valore strategico nel momento in cui l’internazionalizzazione delle imprese e dei rapporti professionali non è più un’esigenza, ma una realtà quotidiana.

Il ruolo dell’interprete nella traduzione in simultanea

Nella traduzione simultanea, l’interprete traduce contemporaneamente all’intervento di un oratore. Il professionista è situato in una cabina insonorizzata e traduce in microfono. La traduzione può essere ascoltata tramite auricolare o cuffia.
Il ricorso a strutture tecniche come la cabina di traduzione attrezzata secondo gli standard internazionali rende questo tipo di servizio professionale di traduzione particolarmente indicato per eventi con un numero elevato di partecipanti e nel caso in cui sia necessaria la traduzione simultanea in più lingue.

Un servizio d’interpretariato di conferenza professionale

Al fine di fornire un servizio d’interpretariato di elevata qualità ed efficiente, i nostri interpreti esperti ricevono un dettagliato brief sulla terminologia da utilizzare e su tutti gli accorgimenti necessari ad adattare il servizio alle vostre effettive esigenze.
Grazie all’ampia rete di collaboratori, SOSLANGUAGE può contare non solo su esperti linguistici, ma anche su professionisti competenti in diversi settori, per fare in modo che il servizio d’interpretariato fornito abbia l’adeguato supporto di competenza tecnica richiesta dalla materia trattata.
Per questo, la nostra traduzione simultanea è indicata per sfruttare tutto il potenziale del vostro meeting di lavoro internazionale e per le vostre partnership internazionali.

Lingue disponibili per il servizio d’interpretariato in simultanea

Italiano, inglese, spagnolo, tedesco, francese, portoghese, russo, olandese, greco, altre lingue europee, cinese, giapponese, arabo, ebraico, turco.

Be Sociable, Share!